日本也有一个寒山寺
作者:唐胜春 发布于:2019-01-02 13:30:49 文字:【
大】【
中】【
小】
摘要:
日本也有一个寒山寺 ----东京御岳溪谷散步记
最初从一位常驻东京做保险的朋友处听说日本也有一个寒山寺时着实有点吃惊。今天,与北京来的一位朋友兴致所至实地做了验证,不禁喜欢上了这里。美丽的景致,深厚的人文,特别是与苏州寒山寺的一段佳话,令人流连忘返。
乘坐JR青梅特快,在青梅转到泽井,出站后步行10分钟即可达到寒山寺。寺名当然源自苏州的寒山寺。据介绍,当年日本书法家田口米舫到苏州寒山寺参拜时获赠佛像,为了安放佛像,就选址风景秀丽的御岳溪谷建造了寒山寺。穿过美轮美奂的吊桥“枫桥”,在稍高的地方有一座钟楼,谁都可以撞钟。本人新年大吉,不禁撞钟三下,以求世界太平、中日友好、业务发展。在钟楼边上往右走,然后在左手可以看到很陡的阶梯,接替顶上就是日本的“寒山寺”。环顾四周,景致实在美丽。多摩川,枫桥,还有潺潺的流水,不愧为日本名水百选之一。深呼吸,漫步两岸,彻底做一个肺与心灵的大清洗。湍急的溪流两侧,有不少4-5人组成的攀岩小队,2为年轻美女,2-3位男士,其中一位男士一般是教练,辅导美女们一次次挑战岩石的高度和险峻。远处,还有一处日本人常说的秘境旅馆“河鹿园”。斑驳的墙上,爬满常春藤,古旧的鹅卵石路两侧布满“心安处处皆禅意,神定时时有苔青”的苔藓,从险峻的旅馆窗口观望湍急的御岳溪谷,该是多美的情致啊! 离开前再次回望御岳渓谷侧畔寒山寺里竖立着的《枫桥夜泊》诗碑,遥想日本各地以“寒山”命名的料理店和多种以“寒山”命名的酒、精品墨块等,把我的思绪又推向了太平洋另一侧的另一座“寒山”。
1997年,美国作家查尔斯·弗雷泽出版了他的第一部、也是迄今为止他惟一的长篇小说《Cold Mountain》。它以美国南北战争为背景,描写“人与土地的复杂情感与关系”,深受好评,荣获美国国家图书奖,继而被米拉麦克斯公司拍成同名电影,风靡北美。可惜在中国公映时译作《冷山》,似乎没有深刻领会作者的本意。弗雷泽在该书卷首安排了两段“献给凯瑟琳和安妮”的话,其一就是'人问寒山道,寒山路不通。一一唐代诗人寒山'。原诗如下:
人问寒山道,寒山路不通。
夏天冰未释,日出雾朦胧。
似我何由届,与君心不同。
君心若似我,还得到其中。
这里,有必要说道一下历史上的出家诗人寒山了。早年,他是长安城家庭比较富裕的秀才,因形体矮小丑陋,未得功名。常到天台境内国清寺溜哒,常被寺里僧众讨厌拿杖棒赶。只有拾得和尚常把剩饭菜装在竹筒里,送给寒山食用,成为至交。朝廷下令闾丘胤出任台州刺史,赴任前丰干禅师指点说:寒山和拾得是文殊、普贤两位菩萨的化身。闾丘胤到任后立即前往国清寺拜访,可寒山、拾得二人不满意丰干禅师的饶舌(成语“丰干饶舌”由此而来),一起离开国清寺,销声匿迹了。据传,高寒山靠施药舍茶勉强为生,最终客死于枫桥寺(后更名为寒山寺)内。闾丘胤请国清寺住持道翘法师派人四处寻找寒山的遗物,在村中人家的屋壁上和在林间树叶上,找到诗偈三百多首。闾丘胤编成《寒山诗集》,传诵于世。